ATELIER DE VALIDATION DE LA TRADUCTION DES MANUELS OFFICIELS D’ENSEIGNEMENT A DISTANCE AU TCHAD
Les travaux de l’atelier de validation de la traduction des manuels Officiels d’enseignements à distance au Tchad se poursuivent au Centre National de Curricula (CNC).
Retour en images sur les travaux de groupe et de discussions des participants.
Ces derniers ont pour mission de :
– Lire minutieusement les différentes fiches mises à leur disposition afin de les corriger ;
– Vérifier la conformité des contenus avec les manuels officiels en français ;
– Apporter des observations de forme et de fond sur les différentes fiches ;
– Intégrer les corrections et les observations pertinentes après débat en plénière ;
– Valider la version finale des différentes fiches.


